Off White Blog
Interview met de Chinese meesterbeeldhouwer Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-collectie met Royal Selangor

Interview met de Chinese meesterbeeldhouwer Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-collectie met Royal Selangor

April 25, 2024

Ik ga zitten met beeldhouwer Xu Xiaoyong in Marina Bay Sands in Singapore om de lancering van zijn Celestial Blessings-collectie voor Royal Selangor te bespreken. Afkomstig uit Jiangxi, China, is Xu beroemd in China en zijn sculpturen van Chinese goden zijn extreem populaire kunstwerken voor thuis. Zijn nieuwste collectie bestaat uit het Guan Yin-beeldje, het Guan Gong-beeldje en het Fu Lu Shou-beeldje.

Wat heeft u ertoe gebracht samen te werken met Royal Selangor?

Het is een bedrijf met 130 jaar erfgoed in traditioneel ambacht; er zit "tin" in het bloed van elk lid van de Royal Selangor familie.


Hoe zijn de Chinese mythologie en legende zo'n cruciaal aspect geworden in je werk?

In het oude China gebruikten onze voorouders graag metaforen of verhalen om hun mening te uiten; Ik vind het ook zo leuk!

Waar komt je passie voor hemelgoden vandaan?

Van "waarachtigheid, vriendelijkheid en schoonheid". Met andere woorden, alleen door echt te begrijpen wat wordt bedoeld met "waarachtigheid, vriendelijkheid en schoonheid", kunnen we boven de stervelingen uitstijgen en leven met echte vrijheid, zoals de goden doen.

Waarin verschilt het werken met Tin van materialen waarmee je in het verleden hebt gewerkt?

Grondstoffen zijn meestal een belangrijke zorg als het gaat om de expressie van traditionele kunst. Dat gezegd hebbende, kijk ik als hedendaagse kunstenaar naar materialen voor hun vermogen om zich uit te drukken. Gedurende mijn hele carrière heb ik met verschillende materialen gewerkt voor verschillende onderwerpen, de meest hout.


Toen ik echter voor het eerst tin tegenkwam, werd ik er dol op vanwege de schaduw van de tinten en het laagdrempelige tastgevoel. Ingetogen? Vredig? Ingetogen elegantie? Het is nogal moeilijk onder woorden te brengen. Ik zou het omschrijven als "een tint Zen". Als u een zorgeloos leven leidt, wordt dit weerspiegeld in uw houding. Het is een soort uitdrukking van iemands 'schaduw' of 'toon', zoals 'goud'; of, het wordt vergeleken met iemand met diepgaande kennis, maar blijf "onopvallend", zoals "zilver"; of, het kan worden vergeleken met iemand die "positief maar nooit arrogant" is, wat hem een ​​plezier maakt om bij te zijn, zoals "tin". Dat is wat ik bedoelde met "een tint zen".

Guan Yin (Goddess of Mercy) van Xu Xiaoyong

Wat onderscheidt deze collectie van de traditionele figuren die door de Chinezen worden vereerd en aanbeden?

Godheden zijn intrinsiek hetzelfde; de verschillen liggen in het beeld en de artistieke expressie. Beelden gemaakt door verschillende kunstenaars zullen natuurlijk anders zijn. Als maker van beelden van hemelse wezens en goden moet ik eerst en vooral met een serieuze mentaliteit werken en verwijzen naar literatuur en klassiekers om de ontwikkeling van deze traditie door de eeuwen heen te begrijpen. Dit, in combinatie met andere externe invloeden en eigentijdse kenmerken, stelt ons in staat om een ​​kunstwerk te creëren dat doordrenkt is met leven.


Had u een bepaald type demografische klant in gedachten bij het ontwerpen van deze collectie gebaseerd op de Chinese mythologie?

Er is een oud gezegde in China: "Goud zal doorschijnen" (als iets authentiek is, zal het de tand des tijds doorstaan). Traditionele Chinese cultuur is gebouwd op de wijsheid van wijzen uit vervlogen tijden, gebaseerd op een begrip van vreedzaam en harmonieus samenleven tussen mens en natuur. Deze wijsheid wordt steeds meer bewezen door wetenschappers en bepleit door de goed geïnformeerde. Deze reeks is geïnspireerd op de geschreven werken; en toch zijn ze een andere uitdrukkingsvorm dan woorden. Ze zijn met vreugde gemaakt en zijn een zegen voor degenen die ze waarderen.

Waar vind je de inspiratie voor je kunstwerken?

De kunstenaar Rodin zei ooit: 'Kunstenaars mogen niet afhankelijk zijn van inspiratie. Inspiratie bestaat gewoon niet! Kunst is voelen. Als je niets weet over volume, verhoudingen en kleuren, en als je geen behendige handen hebt, zal het sterkste gevoel verlamd zijn. Wat een groot artiest maakt, is niets meer dan wijsheid, concentratie, oprechtheid en wilskracht, en werken op dezelfde manier als een eerlijke werker ”. Ik ben het volledig met Master Rodin eens. Doe veel meer moeite dan anderen normaal doen, en de zogenaamde 'inspiratie' zal er zijn, ongeacht waar je je op richt.

Fu Lu Shou (Three Star Deities) van Xu Xiaoyong

Wat vond je het leukst aan deze samenwerking?

Wederzijds respect. Als kunstenaar heb ik gedurende het hele proces veel ruimte nodig voor creativiteit. Ondertussen, als een gevestigde onderneming met meer dan honderd jaar geschiedenis, zou Royal Selangor normaal gesproken veel dingen hebben waar ze op staan ​​en niet toegeven om duurzame ontwikkeling te bereiken. In werkelijkheid echter, de ruimte voor creativiteit die het bedrijf me heeft gegeven, spreekt niet alleen over hun jeugdigheid, maar ook over vrijheid.

Kunnen we in de toekomst meer stukken verwachten van je samenwerking met Royal Selangor?

Wie weet, in een wereld van constante verandering is niets zeker. Maar ik waardeer het heden, elk moment ervan. Misschien zult u ook op een dag ontdekken dat elk huidig ​​moment vele interessante verhalen bevat.

Wat doe je graag in je vrije tijd?

Allerlei dingen.Hoe het ook zij, dit zou de beste regeling zijn; elke ontmoeting zal een soort openbaring zijn. In plaats van de "likes" te onderscheiden van de "antipathieën", accepteer de dingen die op je pad komen met vreugde en leer zonder persoonlijke voorkeur of wrok.

Bezoek Royal Selangor voor meer informatie.

Dit interview is voor het eerst gepubliceerd onder Design in Palace 18.

Verwante Artikelen